Publikacja przygotowana we współpracy z PricewaterhouseCoopers i Warsaw University of
Technology Business School
Od Autora:
W pewnej zabawnie i inteligentnie napisanej książce (The Death of the Banker, Ron
Chemow, Yintage Press, 1998) autor sugeruje, iż dni bankiera starej daty są już
policzone. W czasach Nowej Gospodarki (jedno z haseł niniejszego kompendium) bankierzy
mają już chyba mniej dystyngowaną pozycję. Nieskrępowana gospodarka rynkowa
funkcjonująca na skalę globalną i napędzana potęgą technologii informatycznych bez
wątpienia zmienia życie każdego z nas. Szczególnie głębokie zmiany wymusza ona w
bankowości. Przejrzystość oraz efektywność rynkowa spowodowały, iż banki w swej
tradycyjnej roli organizatora gromadzącego wolne środki i uruchamiającego je na
potrzeby klientów stają się stopniowo lecz nieuchronnie mniej potrzebne na rynku. Rynki
kapitałowe uzbrojone w łącza elektroniczne są dziś coraz częściej w stanie same
odnaleźć dla siebie partnerów. Owa presja wymuszająca na bankach zmianę koncepcji
działania została wręcz uznana za rewolucję w bankowości (The Economist, 1996).
Bankierzy posiadają jednak niezwykle silny instynkt przetrwania. Reagują na
rzeczywistość w dwojaki sposób: znajdują inne usługi, które mogą świadczyć oraz
stają się znacznie bardziej skuteczni w roli, jaką zostawia dla nich rynek.
Niezależnie od tego, czy bankier pracuje w Nowym Jorku, Londynie czy w Warszawie,
wyznacznikiem jego fachowości jest posiadanie własnego leksykonu wyrazów, zwrotów i
niuansów. I choć dla niewtajemniczonych może się to wydawać mydleniem oczu (może
nawet celowym), specjalistyczny język ułatwia porozumienie tym, którzy pracuj ą w tej
samej profesji.
Niniejsza książka jest adresowana do pracowników banków, doradców,
studentów i tłumaczy zajmujących się tematami bankowymi, szczególnie w krajach
przechodzących reformy ustrojowe i na rynkach wschodzących, gdzie zawód bankiera
komercyjnego jest stosunkowo nowy.
Niniejsze "Kompendium terminów bankowych" powstało na kanwie bardzo
udanego, choć ograniczonego poprzedniego wydania z 1999 r. i zostało w znaczący sposób
w stosunku do pierwszego wydania zaktualizowane i rozszerzone. Zostało również bardziej
nakierowane na działalność kredytową. Niedawno nakładem Fundacji Rozwoju
Rachunkowości w Polsce, PricewaterhouseCoopers oraz Szkoły Biznesu Politechniki
Warszawskiej ukazała się również siostrzana publikacja (Kompendium terminów z zakresu
rachunkowości i finansów po polsku i angielsku). Autorem obydwu pozycji jest Robert
Patterson, osoba niezwykle kompetentna w tej dziedzinie. Robert Patterson jest byłym
pracownikiem naszej firmy, a właściwie naszych dwóch poprzedniczek. Jego
czternastoletnia kariera w kanadyjskich bankach komercyjnych pozwala mu wiarygodnie występować
z pozycji osoby doświadczonej. Ponadto praca w roli konsultanta i szkoleniowca w Polsce
umożliwiła mu poznanie rzeczywistych potrzeb pracowników banków, doradców i
studentów.
PricewaterhouseCoopers jest wiodącą firmą doradczą i audytorską współpracującą
z sektorem bankowym. Jesteśmy więc dumni, iż uczestniczymy w wydaniu książki, która
pozwoli wzbogacić wiedzę osób zainteresowanych działalnością bankową. Wierzymy, iż
stanie się ona niezwykle użyteczną pomocą naukową dla ekspertów i młodych adeptów
bankowości w Polsce.
Niniejsza książka ma być podręcznym narzędziem dla tych, którzy chcą
poznać i zrozumieć terminy bankowe zarówno w języku polskim, jak i angielskim.
Kompendium powinno zainteresować profesjonalnych bankowców i okazać się pożyteczne
dla tej grupy zawodowej, mam jednak nadzieję, że będzie cenną pozycją również dla
osób, które zajmują się bankowością nieprofesjonalnie: studentów, tłumaczy i
menedżerów. Podobnie jak jego siostrzana publikacja - "Kompendium
terminów z zakresu rachunkowości i finansów po polsku i angielsku" - ma ono za
zadanie dostarczyć czytelnikom podstawowej wiedzy w możliwie klarowny sposób; z powodu
istnienia ścisłych związków pomiędzy bankowością a rachunkowością oba kompendia
zawierają pewną ilość wspólnych haseł i wzajemne odnośniki. Zwykły słownik podaje
jedynie zwięzłe definicje haseł - niniejsza pozycja ma większe ambicje. Utrzymując
styl kompendium, jej autor ostrożnie waży słowa, opisując ich znaczenie i
przedstawiając ich wagę.
Bankowość to dziedzina, którą uważa się za prostą i oczywistą. Sam Walter
Bagehot, wspaniały dziewiętnastowieczny obserwator tego powołania (można sprawdzić w
Kompendium hasło z jego nazwiskiem) stwierdził, że jeśli bankowość jest
skomplikowana, to coś jest nie tak.
Jaki materiał zawrzeć w książce? Jakie terminy warte są uwagi? Kompendium omawia
przede wszystkim działalność kredytową, częściowo z powodu predylekcji samego
autora, po części zaś dlatego, że jest to dziedzina, której bankowcy wciąż muszą
poświęcać wiele wysiłku.
Niniejsza książka ma swe korzenie w wykładach, które prowadzę dla polskich studentów
w Szkole Biznesu Politechniki Warszawskiej. Przy omawianiu po angielsku rozmaitych
tematów z zakresu finansów, nauczyłem się prostej prawdy: dokładne - czyli jasne,
zwięzłe i spójne - zdefiniowanie, czym jest dane zjawisko, jest niezwykle trudne.
Codzienne procesy myślowe bywaj ą nieuporządkowane, niejednoznaczne, a często oparte
na błędnym rozumieniu świata. Co więcej, język angielski czerpie swą siłę wyrazu z
możliwości przekazywania znaczeń poprzez użycie analogii, symboli, miejscowych dialektów
czy nawet slangu. Nic dziwnego, że angielski ekonomista neoklasyczny Sir John Hicks
stwierdził kiedyś, że był w stanie naprawdę zrozumieć jakieś pojęcie, jeśli mógł
je objaśnić w prostych słowach, przedstawić na rysunku i udowodnić za pomocą równań
matematycznych. Tego rodzaju przekaz informacji zainspirował autora do poszukiwań
odpowiednich przykładów, wzorów, ilustracji, a nawet rysunków, które uzupełniłyby
tekst Kompendium. Wychodząc poza ścisłą definicję poszczególnych terminów, i
omawiając również ich pochodzenie oraz powiązane z nimi pojęcia. Kompendium, jak
liczy jego autor, będzie w stanie lepiej zobrazować ich znaczenie.
Kompendium jest niezbędnym źródłem informacji dla wszystkich zajmujących się
finansami; bankowców, menedżerów, księgowych, prawników, tłumaczy i studentów
kierunków biznesowych.
A szczególnie tym u których praca zawodowa wymaga posługiwania się polską i
angloamerykańską terminologią.
Kompendium autorstwa czynnego zawodowo bankowca, dysponującego międzynarodową
perspektywą odbioru wydarzeń istotnych dla światowej bankowości napisano i zredagowano
bardzo przystępnym językiem. Liczne anegdoty i dowcipne ilustracje stanowią dodatkowy
walor tej książki.
Jest ono świetnym przewodnikiem ułatwiającym poruszanie się po świecie często
tajemnego, ale bardzo barwnego języka bankowości i finansów.
Adresaci:
- Menedżerowie wyższego i średniego szczebla
- Pracownicy działów finansowych przedsiębiorstw i instytucji finansowych i banków
- Lektorzy i tłumacze
- Studenci kierunków ekonomicznych (kierunek bankowość) i menedżerskich
Recenzje:
"Kompendium terminów bankowych" autorstwa Roberta Pattersona wprowadza
czytelnika w arkana nowoczesnej bankowości. Zaletą książki jest niezwykłą
przystępność, a jednocześnie wnikliwe i obrazowe przedstawienie poszczególnych
kategorii, pojęć i zjawisk obecnych w codziennej praktyce dzisiejszej bankowości. Jej
wielką wartością jest to, że może być jednocześnie pomocna zarówno dla młodych
adeptów sztuki bankowej, jak i dla doświadczonych bankowców. Książkę rekomendują
także ludziom biznesu korzystającym na co dzień z usług bankowych. Pozwoli im ona
lepiej zrozumieć działalność i wymagania banków jako niezbędnych partnerów dla osiągnięcia
sukcesów w biznesie.
Dr Dariusz Ledworowski Prezes Zarządu Rabobank S.A.
Książka jest kolejną udaną pozycją przygotowaną przez Roberta Pattersona,
cenionego eksperta z zakresu bankowości. Kompendium zawiera przystępne wyjaśnienie
bardzo dużej ilości terminów, przede wszystkim z zakresu bankowości, ale również
wielu pojęć z dziedziny finansów przedsiębiorstw i rynków finansowych. Jest to pożyteczne
źródło informacji dla wielu praktyków i tych, którzy zgłębiają wiedzę w obszarze
bankowości.
Prof. dr hab. Krzysztof Jajuga, Katedra Inwestycji Finansowych i Ubezpieczeń,
Akademia Ekonomiczna we Wrocławiu
W sposób przejrzysty i nieskomplikowany książka ta wprowadza czytelnika w świat
bankowości i finansów. Trudne terminy bankowe prezentuje w sposób bardzo przystępny,
często zawiera element humoru. Jej dwujęzyczny charakter jest szczególnie przydatny
tym, którzy uczą się bankowości w obcym dla siebie języku. Gorąco ją polecam
studentom, nie tylko studiów MBA.
Marek Sinica, Executive MBA 2002, Szkoła Biznesu Politechniki Warszawskiej
523 strony, twarda oprawa