ksiazki24h.pl
wprowadź własne kryteria wyszukiwania książek: (jak szukać?)
Twój koszyk:   0 zł   zamówienie wysyłkowe >>>
Strona główna > opis książki

THE CODE OF COMMERCIAL PARTNERSHIPS AND COMPANIES KSH /POLISH LAW/


EUROTERMBANK THE EUROPEAN TERMINOLOGY STANDARD

wydawnictwo: TRANSLAW , rok wydania 2011, wydanie I

cena netto: 425.00 Twoja cena  403,75 zł + 5% vat - dodaj do koszyka

Uwaga: cena netto + 23% Vat.

Wszystkie akty prawne są tłumaczone z zastosowaniem spójnego zbioru terminologii prawnej PolTerm, starannie opracowanego pod okiem prawników, ekonomistów, rodowitych znawców języka i terminologów. Spójność zbioru oznacza, że terminowi w języku polskim odpowiada tylko jeden ekwiwalent w języku angielskim. Profesjonalnie opracowana terminologia ze zbioru PolTerm weszła w skład bazy EuroTermBank powstałej na zlecenie Komisji Europejskiej.

Na życzenie zamawiającego tłumaczenia mają formę zbindowanego wydruku w formacie A4 lub formatu PDF /adobe/ na płycie CD lub formatu PDF /adobe/ przesyłanego drogą e-mail.


The EuroTermBank project focuses on harmonisation and consolidation of terminology work in new EU member states, transferring experience from other European Union terminology networks and accumulating competencies and efforts of the accessed countries. The project will result in a centralized online terminology bank for languages of new EU member countries interlinked to other terminology banks and resources. Although EuroTermBank is addressed directly towards Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, and Poland, the project is open to other new EU member states and interested countries and organizations outside EU.


example:

COMMERCIAL PARTNERSHIPS AND COMPANIES CODE III. 1

ACT of 15 September 2000 THE CODE OF COMMERCIAL PARTNERSHIPS AND COMPANIES1)

(Dziennik Ustaw 2000, No. 94, item 1037; 2001, No. 102, item 1117; 2003, No. 49, item 408, No. 229, item 2276; 2005, No. 132, item 1108, No. 183, item 1538, No. 184, item 1539; 2006, No. 133, item 935, No. 208, item 1540; 2008, No. 86, item 524, No. 118, item 747, No. 217, item 1381, No. 231, item 1547; 2009, No. 13, item 69, No. 42, item 341)

TITLE I. GENERAL PROVISIONS

SECTION I. COMMON PROVISIONS

Article 1. § 1. This Act regulates the formation, structure, operation, dissolution, merging, division and transformation of commercial partnerships and companies.

§ 2. The following shall be a commercial partnership or company: a registered partnership, a professional partnership, a limited partnership, a limited joint-stock partnership, a limited liability company and a joint-stock company.

Article 2. The provisions of the Civil Code shall apply to any matters specified in Article 1, paragraph 1 not regulated in this Act. Where the specificity (nature) of the legal relationship of a commercial company so requires, the provisions of the Civil Code shall apply accordingly.

Article 3. By means of a deed of commercial partnership or company, its partners or shareholders shall undertake to pursue a common objective to be attained by making contributions and, where the partnership or company deed or articles so provide, by cooperating in another manner specified therein.

Article 4. § 1. The following terms used in this Act shall have the following meaning:

1) partnership – registered partnership, professional partnership, limited partnership and limited joint-stock partnership;

2) company – limited liability company and joint-stock company;

3) sole-shareholder company – a company in which all shares belong to one shareholder;

 

Po otrzymaniu zamówienia poinformujemy,
czy wybrany tytuł polskojęzyczny lub anglojęzyczny jest aktualnie na półce księgarni.

 
Wszelkie prawa zastrzeżone PROPRESS sp. z o.o. 2012-2022