Uwaga: cena netto + 23% Vat.
Wszystkie akty prawne są tłumaczone z zastosowaniem spójnego zbioru
terminologii prawnej PolTerm, starannie opracowanego pod okiem
prawników, ekonomistów, rodowitych znawców języka i terminologów. Spójność
zbioru oznacza, że terminowi w języku polskim odpowiada tylko jeden ekwiwalent w języku
angielskim. Profesjonalnie opracowana terminologia ze zbioru PolTerm weszła w skład
bazy EuroTermBank powstałej na zlecenie Komisji Europejskiej.
Na życzenie zamawiającego tłumaczenia mają formę zbindowanego wydruku w formacie
A4 lub formatu PDF /adobe/ na płycie CD lub formatu PDF /adobe/ przesyłanego drogą
e-mail.
The EuroTermBank project focuses on harmonisation and consolidation of
terminology work in new EU member states, transferring experience from other European
Union terminology networks and accumulating competencies and efforts of the accessed
countries. The project will result in a centralized online terminology bank for languages
of new EU member countries interlinked to other terminology banks and resources. Although
EuroTermBank is addressed directly towards Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, and
Poland, the project is open to other new EU member states and interested countries and
organizations outside EU.
example:
ACT ON TAX ON ACTS IN CIVIL LAW IX. 1
ACT of 9 September 2000 ON TAX ON ACTS IN CIVIL LAW1)
(Consolidated text: Dziennik Ustaw 2007, No. 68, item 450 with
subsequent amendments Dziennik Ustaw: No. 176, item 1238; 2008, No. 209, item 1319; 2009,
No. 22, item 120)
Chapter 1. The Object of Taxation
Article 1. 1. The following shall be liable to tax:
1) the following acts in civil law:
a) contracts of sale and exchange of things and property rights;
b) contracts of loan;
c) repealed;
d) contracts of donation – in the part relating to the donee taking
over debts and burdens or obligations of the donor;
e) contracts of annuity;
f) contracts of division of inherited estate and contracts of
dissolution of co-ownership – in the part relating to repayments or additional payments;
g) repealed;
h) establishment of mortgage;
i) establishment of usufruct for consideration, including irregular
usufruct, and servitude for consideration;
j) contracts of irregular deposit;
k) partnership (company) deeds;
2) amendments to the contracts listed in subparagraph 1, if they result
in an increase of the base for tax on acts in civil law, subject to paragraph 3,
subparagraph 4;
3) pronouncements of courts, including conciliatory courts, and
settlements, if they produce the same legal effects as the acts in civil law listed in
subparagraph 1 or 2.
2. This Act’s provisions on:
1) partnership (company) deeds and amendments thereto – shall apply
accordingly to founding acts of companies, articles of partnerships (companies) and
amendments thereto;
2) acts in civil law – shall apply accordingly to the objects of
taxation defined in paragraph 1, subparagraphs 2 and 3.