Słownik terminologii prawniczej włosko-polski, polsko-włoski zawiera ok.
20.000 haseł z wielu dziedzin prawa, m.in.: prawa cywilnego, rodzinnego, karnego i
handlowego. Ponadto znajdują się w nim hasła i słownictwo ściśle związane z
tematyką ekonomiczną i biznesową. Słownik stanowi niezastąpioną pomoc dla tłumaczy,
prawników zajmujących się obsługą podmiotów gospodarczych polsko-włoskich,
studentów oraz wszystkich pragnących pogłębić wiedzę z zakresu języka włoskiego.
Słownik pod redakcją Haliny Kwiatkowskiej, radcy prawnego i partnera w Kancelarii
Prawnej Chałas i Wspólnicy. Autorka specjalizuje się w prawie handlowym, cywilnym i
prawie kontraktów. Wpisana na listę arbitrów sądu polubownego Izby
Przemysłowo-Handlowej w Krakowie. Od 2000 r. współpracuje z Kancelarią Prawną Chałas
i Wspólnicy, która od ponad 15 lat świadczy doradztwo i pomoc prawną na rzecz
podmiotów krajowych i zagranicznych. Kancelaria oprócz siedziby głównej w Warszawie
dysponuje oddziałami w Krakowie, Gdańsku, Toruniu i Wrocławiu, a ponadto w Ałamaty
(Kazachstan) oraz w Kijowie (Ukraina). Potwierdzeniem wysokiej pozycji Kancelarii Prawnej
Chałas i Wspólnicy są przyznane jej liczne wyróżnienia i rekomendacje.
Il Dizionario della terminologia giuridica italiano-polacco, polacco- italiano
contiene circa 20.000 voci relative a vari settori del diritto, con particolare
riferimento al diritto civile, diritto di famiglia, diritto penale e diritto commerciale.
Il volume comprende anche termini e locuzioni strettamente legati alla terminologia
dell’economia e del business.
Il Dizionario costituisce un utile strumento per i traduttori, per i giuristi che
forniscono assistenza legale alle imprese polacco-italiane, gli studenti e tutti coloro
che vogliono approfondire ed ampiare la conoscenza del linguaggio giuridico.
Il presente Dizionario e stato curato da Halina Kwiatkowska, consulente legale e partner
dello Studio legale Chałas&Partners. Specializzata nel diritto commerciale e
societario, nel diritto civile e diritto dei contratti. E iscritta sulla lista dei arbitri
della corte arbitrale presso Camera di Commercio e dell’Industria a Cracovia. Dal 2000
collabora con lo Studio legale Chałas&Partners che, con oltre quindici anni di
esperienza, fornisce consulenza ed assistenza legale alle imprese nazionali e straniere
attraverso la sua sede principale di Varsavia ed i propri uffici a Cracovia, Danzica,
Torun e Breslavia (in Polonia), Almaty (in Kazakhstan) e Kiev (in Ucraina). Come
riconoscimento di stima della sua posizione nel settore legale, allo Studio legale
Chałas&Partners sono stati consegnati molti premi e raccomandazioni.
368 stron, Format: 12.5x19.5cm, oprawa miękka