Specjalistyczny słownik niemiecko-polski, polsko-niemiecki zawiera: ponad 3000
haseł z zakresu finansów, rachunkowości i controllingu, niemieckie i polskie
wzory planu kont, bilansu, rachunku zysków i strat, zestawienia zmian w kapitale własnym
oraz sprawozdania z przepływu środków pieniężnych, dwujęzyczny indeks zawodów i
specjalności.
Adresowany jest przede wszystkim do tłumaczy, przedsiębiorców współpracujących z
firmami z krajów niemieckojęzycznych oraz studentów germanistyki.
Dr Artur Dariusz Kubacki jest adiunktem Instytutu Filologii
Germańskiej Uniwersytetu Śląskiego i tłumaczem przysięgłym języka niemieckiego.
Prowadzi zajęcia praktyczne z tłumaczeń tekstów prawniczych, ekonomicznych i
użytkowych dla studentów translatoryki germańskiej. W 1997 r. założył Biuro
Rachunkowe i Tłumaczeń "Kubart" w Chrzanowie, którym kieruje do dziś. Jest
członkiem Zarządu Głównego Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich oraz Polskiego
Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS. W 2005 r. został
powołany przez ministra sprawiedliwości do składu Komisji Odpowiedzialności Zawodowej
Tłumaczy Przysięgłych w Ministerstwie Sprawiedliwości. Jest współautorem skryptu
"Wzory polskich i niemieckich dokumentów do ćwiczeń translacyjnych" (2003)
oraz autorem artykułów i recenzji z dziedziny przekładu specjalistycznego.
295 stron, B5, miękka oprawa