|
MULTIMODALNOŚĆ W NARRACJACH O KOMUNIKACJI RELACJONOWANIE DZIAŁAŃ KOMUNIKACYJNYCH, A ICH WERBALNE I NIEWERBALNE SPOSOBY REALIZACJI
HELIASZ-NOWOSIELSKA C. wydawnictwo: WYD UW , rok wydania 2023, wydanie Icena netto: 45.60 Twoja cena 43,32 zł + 5% vat - dodaj do koszyka Multimodalność w narracjach o komunikacji
Relacjonowanie działań komunikacyjnych, a ich
werbalne i niewerbalne sposoby realizacji
Książka jest pierwszym
opracowaniem naukowym, w którym omówiono
sposób, w jaki użytkownicy polszczyzny relacjonują działania
komunikacyjne oraz miejsce, jakie w ich relacjach zajmują określenia
modalności tych działań, czyli charakterystyki głosu, spojrzeń, mimiki,
gestów, ruchu i postaw ciała.
Wyniki badań osiągnięto dzięki analizie danych korpusowych,
pochodzących m. in. z opracowanego przez Autorkę eksperymentalnego
korpusu pozwalającego na skorelowanie w jednej bazie danych nagrań
działań komunikacyjnych (sceny interakcji z niemych i udźwiękowionych
filmów dokumentalnych z Archiwum Szkoły Filmowej w Łodzi) i
zdawanych z nich relacji przez ponad 100 osób
różniących się wiekiem, płcią i wykształceniem.
1. Wprowadzenie.
7
2. Działania
komunikacyjne, ich (multi)modalność oraz ich
relacjonowanie
. 14
2.1. Działania
komunikacyjne
14
2.2.
(Multi)modalność
21
2.3.
Relacjonowanie
26
3. Badania naukowe nad
komunikacją o działaniach komunikacyjnych i o ich
(multi)modalności
34
3.1. Czasowniki w relacjach z działań
komunikacyjnych
. 38
3.2. Czasowniki
performatywne
43
3.3. Mowa zależna i
niezależna
. 51
3.4.
Metatekst
62
3.5. Metajęzyk i samozwrotność
języka
. 68
3.6. Wykładniki świadomości metapragmatycznej i ślady
automonitoringu . 75
3.7.
Metakomunikacja
87
Podsumowanie
92
4. Warsztat badacza
relacji z działań komunikacyjnych o różnych
modalnościach
. 94
5. Od syntezy do analizy.
Struktury reprezentujące modalności w relacjach z działań
komunikacyjnych
. 100
5.1. Jednym słowem.
Czasowniki
101
5.2. Dodatkowe charakterystyki. Frazy
przyczasownikowe
105
5.2.1. Frazy
przyczasownikowe
106
5.2.2. Ograniczenia
łączliwości
112
5.3. Opisowo. Konstrukcje złożone reprezentujące wymiar fizyczny i
komunikatywny
działań
. 113
5.3.1. Frazy zdaniowe
zależne
. 114
5.3.2. Konstrukcje złożone imiesłowowe i
względne
. 116
5.3.3. Opis
wielozdaniowy
. 118
5.3.4. Frazy
cudzysłowowe
. 121
5.3.5. Konstrukcje
porównawcze
. 126
5.3.6. Odwzorowania działań parawerbalnych i
niewerbalnych . 131
5.4. Pozorne określenia modalności
działań
. 133
6. Od odtwarzania do
tworzenia nazw działań o określonej
modalności
140
6.1. Nazwy w języku
ogólnym
. 142
6.1.1. Nazwy
utarte
. 143
6.1.2. Nazwy tworzone
doraźnie
. 144
6.1.3. Konstrukcje alternatywne wobec nazw
utartych
145
6.1.4. Konstrukcje wypełniające luki
nazewnicze
148
6.2. Nazwy spoza języka
ogólnego
151
7.
(Multi?)modalność
158
7.1.
Współwystępowanie
. 159
7.2. Zależności
temporalne
. 161
7.3. Rozszerzanie i ograniczanie zakresu
działań
164
8. W poszukiwaniu
odpowiedniej nazwy. Sygnały doboru kwalifikacji
działania
167
8.1. Przeciwstawianie sobie
kwalifikacji
. 167
8.2. Dopasowywanie
kwalifikacji
. 171
8.3. Doprecyzowywanie
kwalifikacji
174
9. Zróżnicowanie
relacji z danej interakcji a (multi)modalność działań
komunikacyjnych
178
9.1. Czy relacja jest
kompletna?
. 179
9.2. Jak szczegółowa jest
relacja?
184
9.3. Jak na kształt relacji wpływa
kontekst?
191
9.3.1. Aktualna
interakcja
191
9.3.2. Doświadczenie
komunikacyjne
. 192
9.3.3. Wiedza
ogólna
194
9.4. Jak relacjonujący postrzega
działania?
. 196
9.4.1. Kwalifikacje
działania
. 197
9.4.2. Kwalifikacje sposobu
działania
. 200
9.4.3. Interpretacja znaczenia i
odniesienia
203
9.5. Czy relacja jest adekwatna?
. 207
10. Abstrahowanie od
modalności działań komunikacyjnych
215
10.1. Uwydatnienie aspektu komunikatywnego
działań
. 215
10.2. Uwydatnienie aspektu umysłowego
działań
217
10.3. Uwydatnienie aspektu fizycznego
działań
. 221
10.4. Uwydatnienie aspektu poznawczego
działań
. 223
11. Podsumowanie:
główne wnioski i perspektywy badawcze
. 227
12. Literatura
cytowana
. 238
13.
Summary
255
262 strony, Format:
17.0x24.0cm, oprawa miękka
Po otrzymaniu zamówienia poinformujemy, czy wybrany tytuł polskojęzyczny lub
anglojęzyczny jest aktualnie na półce księgarni.
|