Słownik białorusko-łacińsko-europejski jest wynikiem wieloletnich
rozważań nad problemem, w jaki sposób przybliżyć język białoruski potencjalnym
czytelnikom z krajów centralnej, Zachodniej oraz Południowej Europy w warunkach niemal
zupełnej nieobecności lub niedostępności słowników białorusko-obcojęzycznych.
Pracę tę można rozpatrywać jako szczególny prezent przede wszystkim dla młodego
pokolenia Białorusinów, którzy widzą przyszłość swego kraju wśród narodów
zjednoczonej Europy.
Przeznaczeniem Słownika (28-języcznego) jest pomoc w czytaniu tekstów
informacyjnych, publicystycznych, popularnonaukowych i kulturalnych dostępnych w formie
drukowanej lub w internecie.
Ułatwia to specyficzna struktura całego Słownika i jego poszczególnych
działów. Potencjalny odbiorca tej pracy, znający alfabet białoruski, może przeczytać
ze zrozumieniem i "rozszyfrować" główną treść informacji, artykułu,
przypisu wyjaśniającego w gazecie lub na stronie internetowej, zrozumieć istotę
twórczego zamysłu publicysty albo literata i - co bardzo istotne - przyswoić sobie
najważniejsze zasady gramatyczne, a także słowa oraz zwroty funkcjonujące we
współczesnym języku białoruskim.
1040 stron, oprawa twarda