Od Ramajany do Slumdoga
Filmowe adaptacje literatury indyjskiej
Przedstawiamy Państwu dwadzieścia esejów poświęconych filmowym adaptacjom różnych
utworów literackich powstałych na subkontynencie indyjskim.
Ich wybór był prawdziwym wyzwaniem ze względu na liczbę dzieł, które w ciągu
wieków napisano w Indiach, oraz języków, w jakich je stworzono.
Wyznajemy samokrytycznie, że stał się on wypadkową wielu subiektywnych czynników,
wśród których niepoślednią rolę odegrały sympatie redaktorek oraz zainteresowania
Autorów.
Zdajemy sobie doskonale sprawę, że z ogromnej liczby indyjskich dzieł literackich i
ich filmowych adaptacji można by ułożyć kilkanaście zupełnie innych książek,
pozostawiamy jednak to zadanie ewentualnym kontynuatorom.
7 Od redaktorek
Sanskryt
9 Krzysztof Kozłowski, „Zdjęcie demona w namiocie króla”.
Ramajana i Raavan Maniego Ratnama
25 Tadeusz Kornaś, Ocalić dharmę. Mahabharata Wjasy i Mahabharata
Petera Brooka
Bengalski
49 Aneta Jałocha, Metamorfozy Ćarulaty, Nashtanir Rabindranatha Tagore’a
i Samotna kobieta Satyajita Raya
69 Blanka Katarzyna Dżugaj, Piasek w oku patriarchalnego
społeczeństwa. Chokher Bali Rabindranatha Tagore’a i Gra namiętności Rituparno
Ghosha
85 Alicja Helman, Spotkanie mistrzów. Dom i świat Rabindranatha Tagore’a
i Satyajita Raya
107 Marta Anna Raczek-Karcz, Pokaż mi swojego Deva, a powiem ci, kim
jesteś. Devdas Sarata Chandry Chattopadhayaya jako fenomen kultury popularnej
123 Grażyna Stachówna, Na hanyate, czyli rumuńsko-bengalska
opowieść o miłości. Majtreji Mircei Eliadego i Mircea Maitreyi Devi oraz ich adaptacje
filmowe
137 Barbara Grabowska, Winna czy niewinna? Saheb Bibi Golam Bimala Mitry
i Sahib Bibi aur Ghulam Abrara Alviego
Hindi
157 Dorota Babilas, Królowa daje mata królowi. Shatranj Ke Khiladi
Munshi Premchanda i Satyajita Raya
169 Tatiana Szurlej, Czekając na siódmego konia. Suraj ka Satvan Ghoda
Dharmavira Bharatiego i Shyama Benegala
183 Monika Nowakowska, Mroczna lekcja historii.Tamas Bhishama Sahniego i
Govinda Nihalaniego
Urdu
199 Joanna Aleksandrowicz, Odcienie realizmu, odcienie spektaklu. Trzy
twarze Umrao Dźan Ady Mirzy Muhammada Hadiego Ruswy
215 Piotr Borek, Ekranizacja podręcznika sztuki miłości. Utran Wajidy
Tabassum i Kamasutra. Opowieść o miłości Miry Nair
Pendżabski
235 Anna Sieklucka, Jedna była Hir… Hir Warisa Śaha i Heer Ranjha
Chetana Ananda
247 Maria Skakuj-Puri, Jeszcze jedna Sita. Pinjar Amrity Pritam i
Chandraprakasha Dwivediego
Angielski
265 Krzysztof Lipka-Chudzik, Bastard offspring. Przewodnik
R. K. Narayana i Guide Vijaya Ananda
277 Paulina Śmigiel, Historia o smaku zielonego ćatni. Dzieci północy
Salmana Rushdiego i Midnight’s Children Deepy Mehty
295 Martyna Olszowska, Tożsamość kulturowa w zglobalizowanej
rzeczywistości. The Blue Umbrella Ruskina Bonda i Vishaala Bhardwaja
311 Monika Browarczyk, O przygodach Bengalczyków w indyjsko-japońskim
ogrodzie fikcji . The Japanese Wife Kunala Basu i Aparny Sen
329 Olga Nowicka, Amerykański sen i indyjska rzeczywistość. Slumdog.
Milioner z ulicy Vikasa Swarupa i Danny’ego Boyle’a
345 Streszczenia angielskie
353 Noty o autorach
360 stron, Format: 16.0x23.0cm, oprawa miękka