Wyzwania glottodydaktyki polonistycznej
Tom inicjuje serię „Studia Glottodydaktyczne” przygotowywaną przez Centrum
Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców „Polonicum” Uniwersytetu
Warszawskiego. Autorzy (językoznawcy, literaturoznawcy, kulturoznawcy, komparatyści,
slawiści, logopedzi, lekarze) konfrontują się ze stawianymi glottodydaktyce wyzwaniami,
które, na potrzeby tej publikacji, zostały sprowadzone do sześciu pól tematycznych:
rozwijanie kompetencji językowej, integracja, mediacja kulturowa, gatunki literackie,
specjalne potrzeby uczących się oraz praktyka dydaktyczna.
Przedmowa – Justyna Zych
9
Wstęp – Paulina Potasińska
11
Rozdział I
Glottodydaktyka polonistyczna a rozwijanie kompetencji językowej
Anna Dąbrowska, Małgorzata Pasieka – O kilku rzeczach, co nie całkiem nowe, czyli o
składni w dawnych podręcznikach do języka polskiego jako obcego 19
Magdalena Stasieczek-Górna – Jak integrować nauczanie zagadnień szyku wyrazów z
programami nauczania języka polskiego jako obcego 49
Iwona Góral-Wilhelms – Błąd kształtuje świadomość i uświęca środki
. 58
Rozdział II
Glottodydaktyka polonistyczna a integracja
Anna Burzyńska-Kamieniecka, Urszula Dobesz – O czym przyszły obywatel wiedzieć
powinien, czyli o potrzebie kształcenia i testowania kompetencji socjokulturowej i
realioznawczej osób ubiegających się o polskie obywatelstwo
67
Samanta Busiło – Odczarować imigrantów, czyli o słuchaczach szkoleń językowych
oczami lektorów
.
86
Sylwia Chrostowska-Gałązka – Trudności i wyzwania w nauczaniu dzieci języka
polskiego jako drugiego na przykładzie dzieci-uchodźców z jednej ze szkół
podstawowych w Warszawie
.
103
Rozdział III
Glottodydaktyka polonistyczna a mediacja kulturowa
Grażyna Zarzycka – Mediacja kulturowa jako niedoceniony wymiar glottodydaktyki
117
Anna Rabczuk, Małgorzata Majewska-Meyers – Polsko-niemieckie qui pro quo. Różnice
kulturowe a akwizycja polszczyzny
132
Rozdział IV
Glottodydaktyka polonistyczna a gatunki literackie
Anna Trębska-Kerntopf – Esej – gatunek twórczości słownej w roli tekstu
autentycznego, stymulującego rozwijanie sprawności mówienia w nauczaniu języka
polskiego jako obcego
.
147
Anna Roter-Bourkane – Kreatywne pisanie na zajęciach z języka polskiego jako obcego a
kształcenie kulturowe
.
165
Rozdział V
Glottodydaktyka polonistyczna a specjalne potrzeby uczących się
Aleksandra Święcka – Polski język migowy jako źródło interferencji gramatycznych
– analiza wypowiedzi pisemnych Głuchych
177
Urszula Bielecka – Język polski jako obcy na lekcji z dyslektycznym studentem. Wyzwania
i problemy
185
Kamila Potocka-Pirosz – „Zatrzymać język” – zastosowanie glottodydaktyki w
zaburzeniach czynności nazywania u osób z chorobą Alzheimera
192
Urszula Swoboda-Rydz – Czy możliwe jest zanurzenie w języku specjalistycznym?
.
203
Rozdział VI
Glottodydaktyka polonistyczna a praktyka dydaktyczna
Magdalena Kobus, Anna Szyntor-Bykowska – „Smak sukcesu” i „gorycz porażki”,
czyli o tym, jak na zajęciach z języka polskiego jako obcego wykorzystać informacje
medialne o wydarzeniach sportowych .
217
Beata Afeltowicz – Potencjał kulturowy nazw własnych w nauczaniu języka polskiego
jako obcego (na przykładzie podręcznika Joanny Włodarczyk i Julitty Poluch Język
polski poza klasą)
229
Agnieszka Jastrzębska – Zabawy polisensoryczne na zajęciach z języka polskiego jako
obcego
239
Wspomnienia
Marta Pančíková – Co dla mnie oznacza „Polonicum” (lata siedemdziesiąte i
osiemdziesiąte w „Polonicum”)
248
Piotr Kajak, Iwona
254
Noty o autorach
.
256
Indeks nazwisk
.
262
268 stron, Format: 23.4x16.3, oprawa miękka